Do you need your English texts reviewed, corrected and polished by someone who knows Italian inside out? I’m Arianna Magnani, and as an Italian proofreader I help businesses, professionals and writers ensure their texts are not only correct, clear, error-free and trustworthy, but also resonate authentically with the Italian audience.
What I can do for you with my “proofreading in italiano”
Every proofreading project I undertake starts with a thorough examination of your specific needs. If you think proofreading is “just checking spelling”, think again. Getting your voice, tone and style right means understanding what message you’re trying to send, who you’re speaking to, and how.
Here are the services I offer as an Italian proofreader:
-
proofreading & editing, from light corrections (typos, punctuation, grammar) to more thorough revision (style, consistency, flow);
-
localization & tone adjustment: adapting translations or texts written in English to sound natural in Italian -idiomatic, fluid, culturally attuned;
-
style guide alignment, ensuring your text follows specific editorial style guides (crucial for brands, publishers, blogs);
-
SEO polish, optimizing titles, subtitles, meta descriptions and body text to make sure you remain discoverable and credible in Italian search contexts.
Why choose me as your Italian proofreader
Because good proofreading is more than grammar. It’s about trust and clarity. It’s about making sure your message arrives unscathed, professional and effective. Here’s what I bring to the table:
-
deep familiarity with nuances of Italian (variations, register, formality vs informality);
-
eye for detail: mistakes are easy to miss in texts we’re close to, but I spot them – style slips, false friends, grammar, punctuation, rhythm;
-
respect for your voice: I aim to preserve your style, your personality, your brand tone. I will not be rewriting, but rather refining;
-
sensitivity to target audience: business, creative, technical – whatever your field, the proofreader must adapt, not force a one-size-fits-all “perfect Italian” that feels sterile. My two psychology degrees will help in this, for sure!
- years-long experience both as a copywriter (specialized in SEO, but not only) and a proofreader for all kinds of different clients – some of which you can see in my portfolio.
From me you can expect accuracy – every detail counts! – and respect, both for what you’ve already written and for what you want to express. Moreover, timeliness is a crucial element for me: I work remotely but I communicate clearly and I respect deadlines (I’ve been a project manager for years, it couldn’t be any other way!). Last but not least, I will always be transparent about pricing, payments, revision terms, work process and communication from start to finish.
How I work
My proofreading process is structured but flexible, because every text and every client is different. Here’s how we might be working together.
-
Initial briefing: you tell me about your audience, goal, tone, any style or technical constraints (e.g. brand voice, localization needs, SEO).
-
Proofreading: you send me the text that needs Italian proofreading (the original English version will be necessary too) and I do grammar, spelling, punctuation, syntax corrections. If requested, I can flag issues of clarity, coherence, consistency and suggest improvements for readability and tone.
-
Feedback: I return the edited text with comments/queries if needed. We can discuss any changes that might be necessary.
-
Final polish: if needed, I do a final read-through to catch anything missed, ensure everything flows and reads smoothly.
-
Delivery: clean, proofed copy, ready for publishing.
This service is ideal for…
-
Businesses or brands wanting to publish in or translate into Italian and needing error-free, native-quality text.
-
Bloggers, writers, content creators who write in English and want their Italian content refined.
-
Websites and e-commerces selling in Italy, needing product descriptions that sound credible and professional.
-
Agencies who need proofreading for their clients’ projects, including Italian proofreading of AI-generated translations.
If you’re looking for an Italian proofreader who does more than just “check mistakes”, someone who elevates your voice, enhances your credibility and ensures that your message is heard as you intended – let’s work together.
Write me an email at info@ariannamagnani.com for a customized quote, telling me about your needs, your audience and goal. I’ll get back to you quickly so we can make your Italian as polished and powerful as possible.